Примеры употребления "Durante" в испанском

<>
Переводы: все130 während38 in22 über7 bei3 auf3 другие переводы57
Fue soldado durante la guerra. Er war ein Soldat während des Krieges.
Nuestro hijo murió durante la guerra. Unser Sohn ist im Krieg umgekommen.
Fumó durante todo el tiempo. Er rauchte die ganze Zeit über.
La conocí durante mi estadía en México. Ich traf sie bei meinem Aufenthalt in Mexico-City.
Lo esperamos durante mucho tiempo. Wir haben lange auf ihn gewartet.
Ellos hablaban durante la película. Sie haben während des Filmes geredet.
Durante las vacaciones, iré a Francia. In den Ferien fahre ich nach Frankreich.
Razonó la cuestión durante tres días. Er dachte drei Tage über die Sache nach.
La conocí durante mi estancia en México. Ich traf sie bei meinem Aufenthalt in Mexico-City.
Me dió la lata durante toda la mañana. Er ist mir den ganzen Morgen auf den Wecker gegangen.
Mi madre murió durante mi ausencia. Meine Mutter starb während meiner Abwesenheit.
Viví en el extranjero durante diez años. Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt.
Les he estado buscando durante más de una hora. Ich habe sie über eine Stunde lang gesucht.
Durante un viaje en tren se puede matar el tiempo con la lectura. Bei einer Zugfahrt kann man mit Lesen die Zeit totschlagen.
Crucé el ecuador por primera vez durante mi viaje a Australia. Auf meiner Reise nach Australien habe ich zum ersten Mal den Äquator überquert.
Pillaron a Jim copiando durante el examen. Jim wurde während der Klausur beim Spicken erwischt.
No permito que duerman durante la clase. Ich erlaube es nicht, im Unterricht zu schlafen.
India fue gobernada por Reino Unido durante muchos años. Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert.
Puede ser peligroso conducir durante una tormenta. Während eines Sturms zu fahren kann gefährlich sein.
Durante el invierno duermo con dos frazadas. Im Winter schlafe ich mit zwei Decken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!