Примеры употребления "Dejó" в испанском с переводом на немецкий

<>
Brian dejó la puerta abierta. Brian ließ die Tür offen.
Mi corazón dejó de latir. Mein Herz hörte auf zu schlagen.
Ella lo dejó por otro hombre. Sie hat ihn für einen Anderen verlassen.
Él solo dejó pocas pinturas atrás. Er hat nur wenige Gemälde hinterlassen.
Su madre no le dejó montar una moto. Seine Mutter erlaubte ihm nicht, Motorrad zu fahren.
Él dejó el hábito de fumar. Er hat sich das Rauchen abgewöhnt.
Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana. Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.
Él dejó la puerta abierta. Er hat die Tür offen gelassen.
El país dejó de existir. Das Land hörte auf zu existieren.
¿Cuándo dejó Japón el Sr. Suzuki? Wann hat Herr Suzuki Japan verlassen?
Mi padre me dejó una gran herencia. Mein Vater hat mir ein beträchtliches Erbe hinterlassen.
¿Quién dejó la ventana abierta? Wer hat das Fenster offen gelassen?
Él dejó de leer periódicos. Er hört auf, Zeitungen zu lesen.
Ella dejó la escuela por motivos de salud. Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen.
Mi padre me dejó una gran fortuna. Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.
John dejó la puerta abierta. John ließ die Tür offen.
Dejó de fumar el año pasado. Er hat letztes Jahr aufgehört zu rauchen.
Mi novio me dejó plantada. Mein Freund hat mich sitzen gelassen.
Él dejó de leer un libro. Er hörte auf, ein Buch zu lesen.
La niña dejó escapar al pájaro. Das Mädchen ließ den Vogel entkommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!