Примеры употребления "tomes" в испанском с переводом на английский

<>
No lo tomes tan literalmente. Don't take that too literally.
Es tiempo de que te tomes unas vacaciones. It's time that you have some vacations.
No te tomes la témpera. Don't drink the tempera.
No te lo tomes a pecho. Don't take it seriously.
Cuando tomes sopa, no hagas ningún ruido. When you drink soup, don't make any hissing sound.
No te lo tomes en serio. Don't take it seriously.
Cualquier camino que tomes te llevará a la estación. Whichever road you may take, it will lead to the station.
Creo que es natural que tu tomes el asunto en consideración. I think it natural that you should take the matter into consideration.
"Es un buen momento para que te tomes unas vacaciones", dijo el jefe a Jim. "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.
Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Es mejor que te tomes tu tiempo con este trabajo a que lo hagas deprisa y cometas fallos. It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
Como sea, yo te recomiendo que tomes el JR Narita Express (un tren sale a cada 30-60 minutos del aeropuerto), para ahorrarse la complejidad de los cambios de trenes. However, I recommend you to take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Toma un taxi al hotel. Take a taxi to the hotel.
¿Cuántos kebabs vas a tomar? How many kebabs will you have?
¿Queréis tomar té o café? Would you like to drink tea or coffee?
Me gusta tomar sopa caliente. I like to eat hot soup.
Tom tuvo que tomar un taxi. Tom had to catch a taxi.
A finales de agosto, las fuerzas aliadas tomaron París. In late August, the Allied forces captured Paris.
El presidente y su secretaria hablaron tomando café. The president and the secretary talked over a cup of coffee.
Él tomó una oportunidad para hablar. He seized an opportunity to speak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!