Примеры употребления "tomará" в испанском

<>
¿Cuánto nos tomará traducir ese libro? How long did it take us to translate this book?
Me tomará un tiempo aprender alemán. It will take me some time to learn German.
¿Quién tomará responsabilidad por la pérdida? Who's taking responsibility for the loss?
Tom no tomará un no por respuesta. Tom won't take no for an answer.
Le tomará dos horas terminar el trabajo. It will take him two hours to finish the work.
No nos tomará mucho tiempo terminar el trabajo. It won't take long to finish the job.
Tom se tomará un par de días la próxima semana. Tom is taking a couple of days off next week.
¿Cuánto tomará para llegar a ser más o menos habilidoso? How long does it take to get reasonably skilled?
No me tomará menos que 10 horas preparar el examen. It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
Si usted no cumple sus promesas, la gente no lo tomará en serio. If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Cualquier actividad que necesites llevar a cabo tomará más tiempo del que tienes. Any activity you need to accomplish will take more time than you have.
Me tomará algún tiempo quitar con la pala toda la nieve del tejado. It'll take some time to shovel all the snow off the roof.
No lo tomes tan literalmente. Don't take that too literally.
Se debía tomar una decisión. A decision had to be made.
No te tomes la témpera. Don't drink the tempera.
Me gusta tomar sopa caliente. I like to eat hot soup.
Tom tuvo que tomar un taxi. Tom had to catch a taxi.
A finales de agosto, las fuerzas aliadas tomaron París. In late August, the Allied forces captured Paris.
El presidente y su secretaria hablaron tomando café. The president and the secretary talked over a cup of coffee.
Él tomó una oportunidad para hablar. He seized an opportunity to speak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!