Примеры употребления "todo lo demás" в испанском

<>
Como en todo lo demás, hay algo bello en el pecado. As in everything else, there's something beautiful about sin.
Todo lo demás está bien. All else is fine.
El universo entero obedece al amor; amor, amor, todo lo demás no es nada. The entire universe obeys love ; love, love, everything else is nothing.
Si todo lo demás falla, reinicia el sistema. If all else fails, reboot the system.
Por lo demás, es correcto. It is otherwise correct.
Ella cree todo lo que él dice. She believes whatever he says.
Ve a hablar con Jane, ella corroborará todo lo que he dicho. Go talk to Jane. She'll back up everything I've said.
Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve. All I need to know about life, I learned from a snowman.
Todo lo que puedes imaginar es real. Everything you can imagine is real.
No entiendo del todo lo que estás diciendo. I don't quite understand what you are saying.
Uno tiene que hacer todo lo mejor posible. One has to do one's best in everything.
Todo lo que soy se lo debo a mi madre. My mother has made me what I am today.
Ella hizo todo lo que pudo para rescatarlo. She did her best to rescue him.
En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos. In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it.
Ese perro trata de comer casi todo lo que ve. That dog tries to eat just about anything he lays his eyes on.
Tom explicó todo lo que había sucedido. Tom explained everything that had happened.
Tengo todo lo que necesito. I have everything I need.
Lo único que realmente importa es si hiciste todo lo que pudiste. The only thing that really matters is whether or not you did your best.
Esto es todo lo que debes hacer ahora. This is all you have to do now.
Él consigue todo lo que se propone hacer. He accomplishes whatever he sets out to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!