Примеры употребления "testigo de cargo" в испанском с переводом на английский

<>
Él se hizo cargo del negocio después de su muerte. He took over the business after her death.
Tom fue un testigo del accidente. Tom was a witness to the accident.
Ella se hará cargo de todo el trabajo. She will cope with all the work.
Llamaron al mismo testigo al tribunal. They called the same witness to court.
Aquí está su carta pidiéndonos que nos hagamos cargo de su único hijo. Here is her letter asking us to take care of her only son.
Él era el único testigo del accidente. He was the only witness of the accident.
No tienes para que hacerte cargo de eso. You won't have to take charge of that.
El testigo indicó su nombre. The witness stated his name.
Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo. She took over the business after her husband died.
El tribunal probó que el testigo cometió perjurio. The court judged that the witness committed perjury.
El precio del plato incluye un cargo por el servicio. The price of the meal includes a service charge.
Fue testigo del accidente de camino a su colegio. He witnessed the accident on his way to school.
Él está a cargo del departamento de ventas. He is in charge of the sales department.
No soy el ladrón, ¡sos testigo! I'm not the thief, you are a witness!
No se moleste, yo puedo hacerme cargo de esto. Don't bother, I can take care of this myself.
Ellos callaron al testigo con un soborno. They bribed the witness into silence.
Usted estará al cargo de la mujer que trabaja en esta fábrica. You will be in charge of the women working in this factory.
El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Es como poner a Drácula a cargo de un banco de sangre. It's like putting Dracula in charge of the blood bank.
Nuestro único testigo rehúsa testificar. Our only witness is refusing to testify.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!