Примеры употребления "término medio" в испанском

<>
En el término medio está la virtud More than enough is too much
La religión consiste en un conjunto de cosas que el hombre medio piensa que cree, y desearía estar seguro. Religion consists in a set of things which the average man thinks he believes, and wishes he was certain.
Ven a mi casa al término de este mes. Come to my house at the end of this month.
Ella estaba parada en el medio de la habitación. She was standing in the middle of the room.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
La recesión es un periodo de disminución temporal de la actividad económica en medio de un período en cual actividad generalmente está aumentando. Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
Por lo tanto, el término tiene dos usos distintos. Thus the term has two distinct usages.
Es grosero conversar en medio de un concierto. It's rude to talk during a concert.
Era el término del invierno, y el clima estaba muy helado. It was the end of winter, and the weather was very cold.
Tenemos que usar cualquier medio para persuadirle. We have to use every means to persuade him.
El término "efecto invernadero" se utiliza hoy en día cuando la gente habla de cambios climáticos. The term 'greenhouse effect' is often used when people talk about global changes of climate nowadays.
Y a lo largo de la historia, el islam a demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial. And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
Nosotros habremos vivido aquí durante diez años para el término de este mes. We will have lived here for ten years at the end of this month.
¿Tienes un trabajo de medio tiempo? Do you have a part time job?
Necesito tu respuesta para el término del día. I need your answer by the end of the day.
El tigre se recostó en el medio de la jaula. The tiger laid in the middle of the cage.
Éste es un término para describir el calentamiento de la Tierra debido a las crecientes cantidades de dióxido de carbono dentro de la atmósfera. This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.
Es una buena idea que los estudiantes participen en trabajos de medio tiempo junto con ir al colegio. It is a good idea for students to work part-time while they are going to school.
El sacerdote bendijo a la congregación al término de la misa. The priest blessed the congregation at the end of the mass.
Ese tipo de templo influenció todo el Medio Este, principalmente Egipto. That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!