Примеры употребления "subir como la espuma" в испанском с переводом на английский

<>
La poesía debe ser nueva como la espuma, y longeva como la roca. Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
La espuma se desvaneció en un instante. The foam vanished in an instant.
Compare los medios de comunicación unidireccionales como la radio o la televisión con los medios bidireccionales como la correspondencia o Internet. Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet.
La expansión vikinga desde el siglo IX en adelante alcanzó zonas como la Normandía, Galicia, Andalucía, Sicilia y Crimea. The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea.
La geología se divide en varias ramas, tales como la mineralogía, petrología y geología física. Geology is divided into various branches such as mineralogy, petrology, and physical geology.
Ningún libro se lee tanto como la Biblia. No other book is read as widely as the Bible.
La historia es como la física cuántica, el observador influye en el acontecimiento observado. ¿Es el asesinato de Kennedy una partícula o una onda? History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
¿Cómo es Nueva Zelanda? ¿Su población está tan dispersa como la de Australia? What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
Ella es conocida como la Picasso japonesa. She is known as the Japanese Picasso.
No soy tan joven como la señorita Brown. I am not as young as Miss Brown.
Como la carretera está húmeda esta mañana, debe haber llovido esta noche. Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
Ella es tan buena cocinera como la madre. She's as good a cook as her mother.
Tus labios son tan suaves como la superficie de un cactus. Your lips are soft like the surface of a cactus.
Su piel es blanca como la nieve. Her skin is whiter than snow.
Mi casa es como la suya. My house is like yours.
La industria como la conocemos hoy no existía en aquellos días. Industry as we know it today didn't exist in those days.
Tu inteligencia es tan extensa como la distancia entre Bombay y Mumbai. Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai.
No hay nada que arruine la vida tanto como la eyaculación prematura. There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno. Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
La vista es considerada como la más compleja entre los cinco sentidos. The sight is considered the most complex of the five senses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!