Примеры употребления "ser lástima" в испанском

<>
Creo que me gustaría ser tu amiga. I think I'd like to be your friend.
Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor. It's a pity that Mary has no sense of humor.
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.
Es una lástima que no puedas viajar con nosotros. It is a pity that you cannot travel with us.
No me avergüenza ser pobre. I'm not ashamed that I am poor.
Sentí lástima por ella cuando oí su historia. I felt sorry for her when I heard her story.
A pesar de ser viejo y tullido, tuvo el valor suficiente para hacer el trabajo. Old and crippled, he had courage enough to do the work.
No pudimos evitar sentir lástima por ella. We couldn't help feeling sorry for her.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Qué lástima que murió tan joven. It is a pity that he died so young.
Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla. London, where I live, used to be famous for its fog.
¡Qué lástima sólo aguantar la vida en vez de disfrutarla! What a shame to just endure life rather than enjoying it.
No ser alto no es una desventaja seria en la vida. Not being tall is not a serious disadvantage in life.
No puedo evitar sentir lástima por esa chica. I can't help feeling sorry for the girl.
Lo que dijo resultó ser falso. What he said turned out to be false.
Es una lástima que ella sea tan egoísta. It is deplorable that she is so selfish.
Yo te advierto que vas a ser comido. I'm warning you that you will be eaten.
Es una lástima que no lo sepas. It is a great pity that you don't know it.
¿Quién quiere ser millonario? Who wants to be a millionaire?
Es una lástima que se divorcien. It's a pity their getting divorced.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!