Примеры употребления "sentimos" в испанском

<>
Nosotros sentimos a la casa sacudirse. We felt the house shake.
Lo sentimos mucho por no poder ayudarlos. We are sorry we can't help you.
Nosotros sentimos un tono de melancolía en su voz. We sensed a melancholy note in his voice.
Sentimos que tengas que irte. We regret that you have to leave.
Nosotros sentimos que se sacudía el suelo. We felt the ground trembling.
Lo sentimos, la persona con quien quieres contactar no esta disponible en este momento. We are sorry, the person you are trying to contact is not available.
Nos sentimos felices cuando la evaluación terminó. We felt happy when the examination was over.
Lo sentimos, la persona con la que quieres contactar no esta disponible en este momento. We are sorry, the person you are trying to contact is not available.
Sentimos todos una gran pena por él. We all felt great sorrow for him.
Nosotros sentimos a la casa sacudirse un poco. We felt the house shake a little.
Pensar lo que no sentimos es mentirnos a nosotros mismos, de la misma manera que mentimos a otros cuando decimos lo que no pensamos. To think what we do not feel is to lie to ourselves, in the same way that we lie to others when we say what we do not think.
Tom me hace sentir necesitado. Tom makes me feel needed.
Smith respondió que lo sentía. Smith replied that he was sorry.
Tom sintió que Mary estaba sufriendo. Tom sensed that Mary was in pain.
Él piensa que su trabajo no tiene sentido. He thinks his job is pointless.
Lo siento, pero no te oigo bien. I'm sorry, but I can't hear you well.
Me haces sentir tan culpable. You make me feel so guilty.
Lo siento. No soy de aquí. I am sorry. I am not from here.
Esos dos se llevan muy bien, pero incluso con ellos puedes sentir que un escalofrío se aproxima. Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
Lo siento, creo que se ha equivocado de número. Sorry, but I think you've got the wrong number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!