Примеры употребления "seguro de responsabilidad civil" в испанском

<>
¡Qué falta de responsabilidad! How irresponsible!
Tengo un seguro de vida. I have life insurance.
Esta falta de responsabilidad me está volviendo loca. This lack of responsibility is driving me crazy.
No lo puedo demostrar, pero estoy seguro de que le asesinaron. I can't prove it, but I'm sure he was murdered.
Ella adquirió un puesto de responsabilidad de la compañía. She attained a responsible position of the firm.
Desde luego que me gustaría ir y ver una película, pero no estoy seguro de que tenga tiempo. I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time.
Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro. What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
¿Estás seguro de esto? Are you certain about this?
Esta falta de responsabilidad me está volviendo loco. This lack of responsibility is driving me crazy.
Tom está seguro de que Mary en realidad no fue a Boston la semana pasada. Tom is sure that Mary didn't really go to Boston last week.
Mi padre ya no tiene más un puesto de responsabilidad. My father has no longer a responsible position.
La empresa proporciona seguro médico y beneficios de seguro de vida a todos sus empleados. The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
Estoy seguro de que voy a ganar el partido de tenis. I am sure of winning the tennis match.
Estoy muy seguro de que él llegó tarde a propósito. I'm pretty sure he came late on purpose.
Estoy seguro de que fue tan sólo un desafortunado accidente. I'm sure it was just a terrible accident.
Estoy seguro de que te lo dirá en cuanto llegue. I am sure he'll tell you as soon as he comes.
No estoy seguro de querer hacerlo. I'm not sure I want to do this.
No estoy seguro de cuán a menudo debería estar tomando esta medicina. I'm not sure how often I should be taking this medicine.
No estoy seguro de cómo pronunciar la palabra. I'm not sure how to pronounce the word.
Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas. But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!