Примеры употребления "sea el caso" в испанском с переводом на английский

<>
Este medicamento te hará bien o daño, según sea el caso. This medicine will do you good or harm, as the case may be.
Ella no tenía ninguna relación con el caso. She had nothing to do with the case.
Tal vez la Tierra no sea el único planeta dotado de vida. Perhaps the Earth is not the only planet gifted with life.
El caso está cerrado. The case is closed.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo. Tired of being the subject of the accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.
Quiero una caja que sea el triple de grande que esta. I want a box three times as large as this.
La policía está poniendo todo su empeño en investigar el caso. The police are making every effort to look into the case.
Quienquiera que sea el autor, debe ser un gran escritor. Whoever the book's author might be, he must be a great writer.
Supuse que ese podría ser el caso. I thought that might be the case.
Quizá este mundo sea el infierno de otro planeta. Maybe this world is another planet's Hell.
Él finge que no tuvo nada que ver con el caso. He pretends as though he had nothing to do with the case.
Me doy cuenta de que puede que no sea el hombre más atractivo en el mundo, pero aún así espero que consideres salir conmigo. I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me.
La policía investigará el caso. The police will look into the case.
No es ninguna sorpresa que el inglés sea el idioma más hablado del mundo. It isn't a surprise that English is the world's most spoken language.
Parecía haber muchas explicaciones para el caso, pero la policía dio con la correcta a la primera. There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
Vendrá con su esposa, como es el caso habitual con los extranjeros. He will come with his wife, as is often the case with foreigners.
Se contrataron detectives privados para investigar el caso extraño. Private detectives were hired to look into the strange case.
No odio a las mujeres, pero si fuera el caso, haría una excepción contigo. I'm not a woman hater; and if I were, I would make an exception for you.
He oído el caso de unos padres en Corea que dejaron morir a su hijo porque estaban demasiado ocupados jugando a videojuegos. I’ve heard the example of the parents in Korea who let their child die because they were too busy playing video games.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!