Примеры употребления "satisfacer" в испанском

<>
La tierra puede satisfacer nuestras necesidades, pero no nuestra avaricia. The earth can satisfy our needs but not our greed.
Es muy difícil satisfacer a mi abuelo. My grandfather is very hard to please.
No puedo satisfacer sus demandas. I cannot meet their demands.
El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte. Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.
El arte de satisfacer es el arte de engañar. The art of pleasing is the art of deception.
Este nuevo modelo de coche es tan popular que han tenido que abrir una nueva fábrica para satisfacer la demanda. This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Ella está feliz y satisfecha. She's happy and satisfied.
¿Estás satisfecho con tu nuevo trabajo? Are you pleased with your new job?
La fuente también comentó que la Duquesa de Cambridge se sentía "satisfecha" con sus logros en los últimos doce meses. The source also said that the Duchess of Cambridge feels "fulfilled" by her achievements over the last twelve months.
Estoy satisfecho con su progreso. I'm satisfied with his progress.
Estoy muy satisfecho con mi trabajo. I am very pleased with my job.
¿Está satisfecho con el resultado? Are you satisfied with the result?
¿Está usted satisfecho con su nuevo trabajo? Are you pleased with your new job?
¿Estás satisfecho con mi explicación? Are you satisfied with my explanation?
Al comienzo, el rey estaba satisfecho con él. The king was pleased with him at first.
Estoy satisfecho con mi sueldo. I'm satisfied with my salary.
Yo estoy muy satisfecho de oír las noticias. I am very pleased to hear the news.
Estoy satisfecho con mi trabajo. I'm satisfied with my work.
Sin embargo, algunas personas entre el público no estaban satisfechas con los resultados. However, some people in the audience were not pleased with the results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!