Примеры употребления "salir de lo normal" в испанском

<>
Cansado, se fue a la cama antes de lo normal. Being tired, he went to bed earlier than usual.
Me llevó un poco más de tiempo de lo normal quedarme dormido. It took me a little more time than usually to fall asleep.
Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren. I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
La reunión terminó antes de lo normal. The meeting ended earlier than usual.
Una vez que tienes un mal hábito, puede ser difícil salir de él. Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
Desde un punto de vista objetivo, su argumentación se alejaba de lo racional. From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
Justo estaba a punto de salir de compras cuando tú llamaste. I was just about to go out shopping when you telephoned.
¡Es lo único de lo que podíamos estar seguros! That's the only thing we could be certain of!
Él me dejó salir de la habitación. He let me leave the room.
Seguro que Tom es consciente de lo que ocurrió aquí ayer. Tom certainly is aware of what happened here yesterday.
Mi plan es salir de aquí y pensar en un mejor plan. Mi plan is to get out of here and think of a better plan.
Se arrepiente de lo que hizo. He regrets what he did.
No olvides cerrar el gas antes de salir de la casa. Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
Es más difícil de lo que crees. It's more difficult than you think.
Ella estaba preparándose para salir de casa. She was getting ready for leaving home.
Sólo fue ayer que me di cuenta de lo que ella realmente quería decir. It was only yesterday that I realized what she really meant.
El león luchó para salir de su jaula. The lion struggled to get out of his cage.
No tienes ni idea de lo importante que es este trabajo para mí. You have no idea how important this job is to me.
No puedo salir de las sabanas, pero tengo que ir a trabajar. I can't get out from under the covers, but I need to go to work.
"Bueno, eso es, no es algo de lo que pueda jactarme", de hecho no es algo de lo que pueda hablar sin vergüenza en público. "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!