Примеры употребления "representará" в испанском с переводом на английский

<>
El actor representará cinco personajes en menos de media hora. The actor will play five characters in less than half an hour.
¿Quiénes representan la gerencia ejecutiva? Who represent the executive management?
La paloma representa la paz. The dove stands for peace.
Se creía que la producción estaría embrujada ya que cada actor que había representado el rol principal se había enfermado. The production was believed to be jinxed as every actor playing the lead role has fallen ill.
Los santos siempre son representados con una aureola sobre la cabeza. Saints are always depicted with a halo over their heads.
El escultor dijo que la obra representaba una ventana al cielo, pero a mí me parecía un trozo de metal retorcido y sin sentido. The sculptor said the work represented a window to the sky, but to me it looked like a senseless twisted piece of metal.
Este personaje representa la voluntad de aprender. This character represents the will to learn.
El verde representa la esperanza. Green stands for hope.
El cuadro más famoso de la exposición representaba a un cielo estrellado sobrevolado por murciélagos. Era un poco siniestro. The most famous painting in the exposition depicted a starry sky with bats flying over it. It was a little sinister.
Este personaje representa el deseo de aprender. This character represents the will to learn.
Este símbolo representa fuerza e integridad. This symbol stands for strength and integrity.
Representé a mi universidad en la conferencia. I represented my university at the conference.
La letra x en matemáticas usualmente representa un valor desconocido. The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
Él representó a nuestra compañía en la conferencia. He represented our company at the conference.
En este código secreto, cada número representa a una letra del alfabeto. In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
Las cigarras han representado la despreocupación desde la antigüedad. The cicada has represented insouciance since antiquity.
La línea roja en el mapa representa una vía férrea. The red lines on the map represent a railway.
John representó a su clase en la competencia de natación. John represented his class in the swimming match.
Los préstamos del seis porciento representan el promedio de la industria ahora. Six percent home loans represent the industry average now.
Un mapa perfecto tendría que ser tan grande como el territorio que representa. A perfect map would have to be as big as the territory it represents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!