Примеры употребления "puesto de responsabilidad" в испанском

<>
Ella adquirió un puesto de responsabilidad de la compañía. She attained a responsible position of the firm.
Mi padre ya no tiene más un puesto de responsabilidad. My father has no longer a responsible position.
Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro. What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Puesto de forma sencilla, la minería de datos de refiere a la extracción o "minería" de conocimiento a partir de grandes cantidades de datos. Simply stated, data mining refers to extracting or "mining" knowledge from large amounts of data.
Esta falta de responsabilidad me está volviendo loco. This lack of responsibility is driving me crazy.
Siempre hay dinero en el puesto de plátanos. There's always money in the banana stand.
¡Qué falta de responsabilidad! How irresponsible!
Él fue promovido al puesto de director. He was promoted to the position of head teacher.
Esta falta de responsabilidad me está volviendo loca. This lack of responsibility is driving me crazy.
Me prometió el puesto de presidente. He promised me the position of company president.
Debemos mantener a todas las escuelas abiertas y a cada maestro en su puesto de trabajo. We should keep every school open and every teacher in his job.
¿Escuchaste que el puesto de gerente está disponible para quien lo quiera tomar? Did you hear that the position for manager is up for grabs?
Tu siempre puedes retirarte de tu puesto de trabajo. You can always quit the job.
Con el traje puesto, Dima salió del probador y sostuvo que quería comprarlo. Keeping the suit on, Dima walked out of the changing room and stated that he wanted to make the purchase.
Tenemos una responsabilidad moral de actuar. We have a moral responsibility to act.
Es perfecto para el puesto. He is just right for the job.
Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma. Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.
La competencia por el puesto es muy intensa. Competition for the position is very intense.
Mi responsabilidad es mantener la compañía solvente. My responsibility is to keep the company solvent.
¿No eres un poco joven para este puesto? Aren't you a little young for this position?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!