Примеры употребления "pudieron" в испанском с переводом на английский

<>
Ellos gritaron tan fuerte como pudieron. They shouted as loudly as they could.
Ellos no pudieron encontrar trabajo en casa. They could not find work at home.
Ellos no pudieron defenderse por sí mismos. They couldn't defend themselves.
No pudieron nadar porque hizo mal tiempo. They couldn't swim because of bad weather.
Los mismos prisioneros no pudieron decir nada. The prisoners themselves could say nothing.
No pudieron cogerle porque corría demasiado rápido. They couldn't catch up with him because he ran so fast.
No todos los candidatos pudieron pasar la prueba. Not all the candidates can pass the examination.
Como estaba nublado, no pudieron disfrutar la vista. As it was cloudy, we could not enjoy the view.
Tom y Mary no pudieron ir de picnic porque estaba lloviendo. Tom and Mary couldn't go on a picnic because it was raining.
Los bomberos no pudieron apagar el fuego de la nave industrial. The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
El fuego fue tan intenso que los bomberos no pudieron entrar en la casa. The fire was so intense that the firemen couldn't get into the house.
¿Cuándo podemos volver a vernos? When can we see each other again?
Puede que ya hayáis leído este libro. It is possible that you have already read this book.
Nunca podemos deshacernos del pasado. We can never get rid of the past.
Puede que sea posible para él, pero yo nunca pasaré la prueba. For him it may be possible, but I'd never pass the test.
No podemos subsistir sin comida. We cannot exist without food.
Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad. Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Lo podemos hacer ya mismo. We can do it right now.
¿Dónde podemos hacer una llamada? Where can we make a phone call?
¿Cuándo podemos volvernos a ver? When can we see each other again?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!