Примеры употребления "pensar en las musarañas" в испанском с переводом на английский

<>
Si tuviera que pensar en las probabilidades de coger una gripe cada vez que beso a una chica que no conozco, no me comería un rosco. If I considered the possibility of catching the flu every time I kiss a girl I don't know, I'd have no luck with the ladies at all.
Nueve millones de personas votaron en las elecciones. Nine million people voted in the election.
Pensar en el terremoto le hizo temblar. He trembled at the thought of the earthquake.
¿Puede decirme cuáles son las mayores fuentes de conflicto en las organizaciones? Can you tell me what the major sources of conflict in organisations are?
Tom no podía pensar en ninguna motivo por el que él no debiera quedarse. Tom could think of no reason why he shouldn't stay.
En esa época, en las cortes de los señores feudales habían muchos escolásticos dedicados a la discriminación, tales como los seguidores de Xun Kuang, quienes escribieron libros que fueron difundidos a través de todo el mundo. At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world.
Tom no podía pensar en Mary sin recordar lo dolorosa que había sido su ruptura. Tom couldn't think of Mary without remembering how painful their breakup had been.
El tren descarriló por un trozo de hierro que había en las vías. The train was derailed by a piece of iron on the track.
Ni pensar en salir en esta lluvia. Going out in this rain is out of the question.
La investigación en las causas del cáncer es muy costosa. Investigating the causes of cancer is very expensive.
Tom no podía dejar de pensar en Mary. Tom couldn't stop thinking about Mary.
La historia sobre la chica salió en las noticias. The story about the girl was in the news.
Creo que deberían pensar en su futuro. I think you need to think about the future.
En las últimas dos semanas, no ha llovido nada aquí. There has been no rain here for the past two weeks.
Es hora de que empecemos a pensar en cómo podemos mejorar la situación. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Todos tomaron parte en las negociaciones. All took part in the negotiations.
Tom no podía pensar en ningún motivo para no entregarle el obsequio a Mary. Tom couldn't think of any reason for not giving Mary the present.
Su familia se mudó a una casa nueva en las afueras de la ciudad. His family moved into a new house in the suburbs.
Sólo puedo pensar en mi mujer como un animal medio-paralizado. I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
Yo siempre bebo una copa de café en las mañanas. I always drink a cup of coffee every morning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!