Примеры употребления "notar" в испанском с переводом "notice"

<>
Tom parecía no notar ningún problema. Tom didn’t seem to notice any problems.
Educadamente, Tom pretendió no notar que Mary había estado llorando. Tom politely pretended not to notice that Mary had been crying.
Como sea, no puedo dejar de notar que en este momento, a primera vista parece inevitable que el tiburón devore al hombre. However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
Ellos no notaron las pequeñas diferencias. They did not notice the small differences.
Tom notó que Mary estaba cojeando. Tom noticed that Mary was limping.
No noté lo contenta que estaba ella. I did not notice how glad she was.
¿En serio? Yo no lo he notado. Seriously? I haven't noticed.
Repentinamente notó que le faltaba su billetera. He suddenly noticed his wallet was missing.
Nadie notó a Tom salir de la habitación. Nobody noticed Tom leave the room.
Intentaré tomar la pelota sin que lo note él. I shall try to take the ball without him noticing.
Poco a poco, tú notarás mejoras en tus textos. Little by little, you will notice improvement in your writings.
Noté que ella se sentó en la fila del frente. I noticed that she sat in the front row.
Noté que los precios de venta estaban escritos con tinta roja. I notice the sale prices are written in red ink.
Ella pasó por el lado suyo sin que él la notara. She walked past him without even noticing him.
¡Qué triste que lo primero que notara fuera tu linda camisa! How sad the first thing I noticed was your cute shirt!
Nota la diferencia entre un suspiro de alivio y uno de aflicción. Notice the difference between a sigh of relief and a sigh of grief.
Voy a ganar un poco dinero y Sr. White probablemente no notará. I'll make a little money and Mr. White probably won't notice.
De repente, el príncipe notó que su guardaespaldas no seguía a su lado. Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore.
¿Alguien ha notado que en la gramática del esperanto nunca se habla acerca de la puntuación? Has anyone noticed that in Esperanto grammars they never talk about punctuation?
Yo pensé que las chances de que Tom no notara lo que Mary hacía eran ínfimas. I thought chances of Tom not noticing what Mary was doing were pretty slim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!