Примеры употребления "noticed" в английском

<>
Seriously? I haven't noticed. ¿En serio? Yo no lo he notado.
Tom noticed that Mary was limping. Tom notó que Mary estaba cojeando.
Nobody noticed Tom leave the room. Nadie notó a Tom salir de la habitación.
He suddenly noticed his wallet was missing. Repentinamente notó que le faltaba su billetera.
I noticed that she sat in the front row. Noté que ella se sentó en la fila del frente.
How sad the first thing I noticed was your cute shirt! ¡Qué triste que lo primero que notara fuera tu linda camisa!
Has anyone noticed that in Esperanto grammars they never talk about punctuation? ¿Alguien ha notado que en la gramática del esperanto nunca se habla acerca de la puntuación?
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. De repente, el príncipe notó que su guardaespaldas no seguía a su lado.
They did not notice the small differences. Ellos no notaron las pequeñas diferencias.
Tom didn’t seem to notice any problems. Tom parecía no notar ningún problema.
I did not notice how glad she was. No noté lo contenta que estaba ella.
She walked past him without even noticing him. Ella pasó por el lado suyo sin que él la notara.
I notice the sale prices are written in red ink. Noté que los precios de venta estaban escritos con tinta roja.
Little by little, you will notice improvement in your writings. Poco a poco, tú notarás mejoras en tus textos.
I shall try to take the ball without him noticing. Intentaré tomar la pelota sin que lo note él.
Tom politely pretended not to notice that Mary had been crying. Educadamente, Tom pretendió no notar que Mary había estado llorando.
Notice the difference between a sigh of relief and a sigh of grief. Nota la diferencia entre un suspiro de alivio y uno de aflicción.
I'll make a little money and Mr. White probably won't notice. Voy a ganar un poco dinero y Sr. White probablemente no notará.
I thought chances of Tom not noticing what Mary was doing were pretty slim. Yo pensé que las chances de que Tom no notara lo que Mary hacía eran ínfimas.
Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best. Sobre el piano había una nota impresa: Por favor, no disparen al pianista. Lo está haciendo lo mejor que puede.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!