Примеры употребления "ningún" в испанском

<>
Ya no eres ningún bebé. You are no longer a baby.
Ya no eres ningún niño. You are not a child any more.
Ella no tuvo ningún hermano. She had no brother.
No deberíamos tener ningún prejuicio. We shouldn't have any prejudice.
Eso no tiene ningún sentido. That makes no sense at all.
Me insultó sin ningún motivo. He insulted me without any reason.
No quería hacer ningún daño. I meant no harm.
No leí ningún libro ayer. I didn't read any books yesterday.
No encontré ningún trabajo hoy. I found no job today.
Él no hizo ningún trabajo. He didn't do any work.
Ningún trabajo se hace fácilmente. No work can be done with ease.
Yo no tengo ningún enemigo. I don't have any enemies.
Ella no tiene ningún hermano. She has no brothers.
No quiero causarte ningún problema. I do not want to cause you any trouble.
Ningún dramaturgo puede compararse con Shakespeare. No dramatist can compare with Shakespeare.
Tom no quiso hacer ningún daño. Tom didn't mean any harm.
No tengo ningún tipo de plan. I have no plans at all.
Él no ha dejado ningún mensaje. He hasn't left any message.
Los suministros no eran ningún problema. Supplies were no problem.
Tom parecía no notar ningún problema. Tom didn’t seem to notice any problems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!