Примеры употребления "nada de nada" в испанском

<>
Tom no entiende nada de nada. Tom doesn't understand a thing.
Antes de nada, apréndete la fórmula de memoria. First of all, learn the formula by heart.
Tom no sabe nada de música clásica. Tom doesn't know anything about classical music.
La teoría sin práctica no servirá de nada. Theory without practice will be no use.
Yo no quiero nada de leche. I do not want any milk at all.
Yo pienso que no sirve de nada intentar convencerle. I think there's no point in trying to convince him.
No bebas nada de alcohol. Don't drink any alcohol.
Antes de nada, debemos despedir al cocinero. First of all, we must dismiss the cook.
Tom no ha perdido nada de peso a pesar de que diga que ha estado a dieta. Tom hasn't lost any weight even though he says he's been dieting.
Quejarse no servirá de nada. Complaining won't change anything.
Primero, no tengo nada de dinero. Segundo, no tengo tiempo. First, I don't have any money. Second, I don't have the time.
No sirve de nada que confieses tus pecados ante el párroco si no te lo piensas dos veces antes de repetirlos. It's no use confessing your sins to the priest if you don't think twice before repeating them.
No sé nada de música. I know nothing about music.
Por una vez en mi vida hago una buena acción... y no sirve de nada. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
No entendemos nada de lo que decís. We didn't understand anything you said.
Llorar no sirve de nada. Crying is of no avail.
Tom no sabe nada de Boston. Tom knows nothing about Boston.
No sirve de nada que me pidas dinero. It's no use asking me for money.
Tom no ve nada de malo en dejar que Mary aprenda a conducir. Tom doesn't see any wrong with letting Mary learn to drive.
Esperar no sirve de nada. There's no point in waiting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!