Примеры употребления "muy a la ligera" в испанском

<>
Será mejor que a él no lo tomes a la ligera. You'd better not make light of him.
Decorada por franjas azules y amarillas, la corbata no estaba muy a la moda. Decorated with blue and yellow strips, the tie was very unfashionable.
A pesar de su advertencia, él se tomó el asunto a la ligera. Despite her warning, he made little of the matter.
Tom no da consejos a la ligera. Tom doesn't give advice lightly.
No te tomes la vida a la ligera. Don't make light of life.
Muy a menudo la hambruna es acompañada por la plaga. More often than not, famine is accompanied by plague.
Presta más atención a la entonación cuando hablas inglés. Pay more attention to intonation when you speak English.
Él tiende a tomarse las cosas muy a pecho. He tends to consider things too much earnestly.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
Este tipo de cosas no ocurre muy a menudo. This kind of thing doesn't occur very often.
Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
La gente joven muy a menudo tiene las ideas novedosas. Young people have new ideas very often.
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Eso es algo que pasa muy a menudo. That's something that happens quite often.
Él se aferró a la rama firmemente. He held on firmly to the branch.
Ella lo visita muy a menudo, pero nunca se queda por mucho tiempo. She visits him quite often, but never stays very long.
Él hace enojar a la gente a menudo. He often makes people angry.
Estoy muy a favor de bajar los impuestos. I'm very much in favor of cutting taxes.
Él habla ruso a la perfección. He speaks Russian perfectly.
La opinión pública estaba muy a favor del proyecto. Public opinion was strongly in favor of the project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!