Примеры употребления "movimiento" в испанском

<>
El comentario del primer ministro provocó el movimiento de oposición. The prime minister's remark sparked the opposition movement.
Nunca abras la puerta de un auto en movimiento. Never open the door of a car that is in motion.
Tom necesita dar un movimiento. Tom needs to make a move.
Mi perro guardián está alerta al mas mínimo sonido y movimiento. My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
Los pasajeros no deberán conversar con el conductor mientras el bus está en movimiento. Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
Ese movimiento fue un gran error. That move was a big mistake.
El iberismo es un movimiento a favor de la unificación de los pueblos y naciones ibéricas como Cataluña, Castilla, Portugal, Galicia, Euskadi, Andalucía... Iberism is a movement that supports the unification of the Iberian peoples and its nations such as Catalonia, Castile, Portugal, Galicia, Basque Country, Andalusia...
La policía sospechaba de sus movimientos. The police were suspicious of his movements.
Esta relación entre el Sol y los movimientos planetarios no es una extraña e inexplicable casualidad. This relation between the Sun and planetary motion is not an odd and inexplicable coincidence.
Me gustan tus movimientos de baile tecno. I like your techno dance moves.
Las ardillas son de movimientos rápidos. Squirrels are quick of movement.
¿Desde cuándo siente los movimientos del feto? Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
La obra utiliza el mismo juego de notas en los movimientos uno y cuatro. The work occupies the same note play in movements one and four.
El movimiento se demuestra andando Actions speak louder than words
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!