Примеры употребления "miraba" в испанском с переводом на английский

<>
María miraba al cielo estrellado, con la luna en cuarto creciente que la iluminaba aquella noche otoñal. María looked at the starry sky, with a quarter moon that illuminated that autumn night.
Ella lo miraba como nadaba. She watched him swim.
Cuando estaba en el útero de mi madre, miraba a través de su ombligo la casa en la nacería y pensaba: "No iré ahí bajo ningún caso." When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".
Ella lo miraba pintar una pintura. She watched him draw a picture.
Contuvo el aliento mientras miraba el partido. He held his breath while watching the match.
¿Su madre estaba miraba a las niñas? Was their mother watching the girls?
Un policía miraba con los brazos cruzados. A policeman was watching it, with his arms crossed.
Ella miraba a los pasajeros bajarse del bus. She watched the passengers get off the bus.
Ella miraba la película con los ojos rojos de lágrimas. She was watching the film with her eyes red in tears.
En los largos días de verano ella se sentaba al sol y miraba los árboles cubrirse de hojas y las margaritas blancas cubrir la colina. In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.
Aunque Al-Sayib nunca lo admitiría, la verdadera razón por la que odia tanto a los novatos es que fue machacado por uno mientras Dima miraba y se partía el culo de risa. Although Al-Sayib would never admit it, the real reason he hates noobs that much is that he got pwned by one while Dima watched and laughed his ass off.
Mire afuera de la ventana. I looked out the window.
El nunca mira la tele. He does not watch TV at all.
La hambruna nos mira al rostro. Famine stared us in the face.
Ve y mira quién es. Go and see who it is.
El perro miró ansiosamente a su dueño. The dog regarded his master anxiously.
Haz bien y no mires a quien Mind your own business
No mires por la ventana. Do not look out of the window.
Todo el mundo está mirando. The whole world is watching.
¡Papá, juega conmigo a las miradas! Papa, let's have a face-to-face laugh battle!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!