Примеры употребления "lado pasivo" в испанском с переводом на английский

<>
Él tiende a estar del lado del grupo más débil. He tends to take sides with the weaker party.
La televisión es dañina ya que mantiene a tu cerebro en un estado pasivo. TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
Él se sentó a mi lado. He sat down by my side.
Él tiene un carácter pasivo. He has a passive character.
Hubo un accidente al lado de la carretera. There was an accident on the side of the road.
Yo estaba muy contento de que ella hubiera estado de mi lado. I was very glad that she took the side of me.
¿Qué lado ganó? Which side won?
¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack? Who is the pretty girl sitting beside Jack?
Dejando a un lado las bromas, ¿qué pretendes hacer? Apart from joking, what do you mean to do?
Pase lo que pase, por favor recuerda que estaré a tu lado. Whatever happens, please remember I'll stand by you.
La micro está llena y nadie se sienta a mi lado. The bus is full and nobody sits beside me.
Ella se arrodilló a su lado y le preguntó cómo se llamaba. She knelt beside him and asked him what his name was.
Él es un poco lento, pero por otro lado él es un buen estudiante. He is a little slow, but otherwise he is a good student.
El pasto está siempre más verde al otro lado de la cerca. The grass is always greener on the other side of the fence.
Recuerdo haberte visto en algún lado. I remember seeing you somewhere.
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar. Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
Está al otro lado de la calle. It's across the street.
Todos quieren sentarse a su lado. Everybody wants to sit beside her.
Tom no pudo encontrar su llave por ningún lado. Tom couldn't find his key anywhere.
Tom tiene un lado bueno y uno malo. Tom has a good side and an evil side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!