Примеры употребления "investigación química" в испанском с переводом на английский

<>
Nuestra empresa está planeando construir una nueva planta química en Rusia. Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Ellos fueron los pioneros en la investigación del cáncer. They were pioneers in the investigation of cancer.
Tom es pésimo en química. Tom stinks at chemistry.
La investigación en esos organismos dará nuevas luces a la búsqueda de nuevos medicamentos. Investigation on those organisms will give new lights on the quest for new medicines.
La química puede ser muy compleja. Chemistry can be very complex.
La investigación científica no es una rutina mecánica, sino una lucha continua por parte del científico. Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
La química es una ciencia antigua. Chemistry is an old science.
La investigación en las causas del cáncer es muy costosa. Investigating the causes of cancer is very expensive.
Según las estrellas, ella y yo no deberíamos tener mucha química entre nosotros. According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
La investigación evidenció la contaminación fluvial aquellos días. Research has shown how polluted the rivers are these days.
Calentar el agua no cambia su composición química. Heating water does not change its chemical composition.
Algunos psicólogos ponen dudas sobre la investigación de Pepperberg. Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
La pareja transformó la química en una ciencia moderna. The couple transformed chemistry into a modern science.
La investigación está en marcha. The investigation is under way.
Su sueño es estudiar química en Estados Unidos. His dream is to study chemistry in the US.
De seguro su investigación dará frutos. Your research will surely bear fruit.
La química es una ciencia maravillosa. Chemistry is a marvelous science.
Conduzcamos una investigación. Let's conduct a research.
Detesto la química. I hate chemistry.
La flota pesquera de Japón pesca más de 1000 ballenas al año bajo pretexto de investigación científica. The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!