Примеры употребления "intentaba" в испанском с переводом на английский

<>
Me intentaba convencer de invertir en aquel negocio. He was trying to convince me to invest in that business.
Mary intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Tom. Mary was attempting to push the words toward the other end of the sentence in order to dump Tom.
Tom apenas podía oír lo que Mary intentaba decirle. Tom could barely hear what Mary was trying to say.
Por mucho que intentaba, no pudo abrir la puerta. No matter how he tried, he could not open the door.
Cuando yo era joven intentaba leer tantos libros como pudiera. When I was young, I tried to read as many books as I could.
La yegua alazana relinchaba encabritada mientras intentaba deshacerse del jinete. The prancing chestnut mare neighed as she tried to get rid of the rider.
El cocodrilo atrapó a un ñu mientras éste intentaba cruzar el río. The crocodile trapped the gnu as it tried to cross the river.
Entonces canté una tonta cancioncilla sobre una hormiga que intentaba pelearse con un chicle. Then I sang a silly song about an ant who tried to wrestle a chewing gum.
Tom se las apañó para cortarse mientras intentaba abrir una bolsa de cacahuetes con su navaja de bolsillo. Tom managed to cut himself while trying to open a bag of peanuts with his pocketknife.
Él intenta dejar de fumar. He tries to stop smoking.
Pronto intentaremos empezar la clase. We'll attempt to start the class soon.
Ella está intentando conseguir riqueza. She is seeking wealth.
Intenta evitar las malas compañías. Try to avoid bad company.
Tom intentó predecir los resultados. Tom attempted to predict the results.
Intenté llamar, pero no contestaron. I tried calling, but they didn't answer.
El poeta intentó suicidarse en su estudio. The poet attempted to commit suicide in his study.
Intenté llamarte pero no pude. I tried to call you but I couldn't.
¿Alguien ha intentado "surfear" por la Internet desde 1998? Has anyone attempted to "surf" the Internet since 1998?
Intenté instalar un nuevo navegador. I tried to install a new browser.
¿Qué intentarías a hacer si supieras que no podrías fracasar? What would you attempt to do if you knew you could not fail?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!