Примеры употребления "hagan" в испанском с переводом на английский

<>
Hagan lo que les diga. Do as he tells you.
Hagan un círculo en el suelo. Make a circle on the floor.
Toda persona tiene derecho a que se establezca un orden social e internacional en el que los derechos y libertades proclamados en esta Declaración se hagan plenamente efectivos. Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.
¿Te gusta que te hagan esperar? Do you like to be kept waiting?
Hagan un círculo y agárrense de las manos. Make a circle and hold hands.
Odio que me hagan esperar mucho tiempo. I don't like to be kept waiting for a long time.
Hasta que no hagan las paces con quienes ustedes son, nunca estarán contentos con lo que tengan. Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.
No hagan nada de lo que él les pida. Don't do anything he asks.
Tom no quiere que se hagan fotos de él. Tom doesn't want his picture taken.
No me gusta que me hagan quedar como un tonto. I don't like being made a fool of.
Quiero pasar más tiempo haciendo cosas que me hagan feliz. I want to spend more time doing things that make me happy.
Mientras las buenas personas no hagan nada, el mal triunfará. As long as good people do nothing, evil will triumph.
A Tom no le gusta que lo hagan esperar mucho tiempo. Tom doesn't like to be kept waiting for a long time.
No hagas a otros lo que no quieres que te hagan a tí. Do not do unto others what you do not want others do unto you.
No le hagas a los demás lo que no te gustaría que te hagan. Don't do to others that which you would not wish done to yourself.
No le hagas a los demás lo que no querés que te hagan a vos. Do not do unto others what you do not want others do unto you.
Todo lo que se necesita para que triunfe el mal que que los hombres buenos no hagan nada. All that is needed for evil to triumph is for good men to do nothing.
¿Quieres que lo haga yo? You want me to do what?
La ocasión hace al ladrón. Opportunity makes a thief.
¡Que se haga la luz! Let there be light!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!