Примеры употребления "hacerse difícil" в испанском с переводом на английский

<>
Le fue difícil hacerse entender en la reunión. He had a hard time making himself understood at the meeting.
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.
El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
El último tramo de nuestro viaje será el más difícil. The last leg of our journey will be the most difficult.
¿Quieren hacerse ricos? Do you want to be rich?
No hay tarea más difícil que esa. There is no more difficult task than that.
Su único objetivo en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
Es difícil vivir sin una casa. It's hard to live without a house.
Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse. I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
Pensaba que este libro era difícil de leer. I thought that book was difficult to read.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad. Let's knock on wood so that our dream will come true.
El griego es difícil de aprender. Greek is difficult to learn.
Tom no pudo hacerse escuchar. Tom couldn't make himself heard.
La maestra me hizo una pregunta difícil. The teacher asked me a difficult question.
Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión. A guest should not try to make himself superior to the host.
¿Cómo de difícil es encontrar un trabajo? How difficult is it to find a job?
Es interesante hacerse amigo de un extranjero. It is interesting to make friends with a foreigner.
Me es difícil entender esta pregunta. It is difficult for me to understand this question.
¿Crees que haya que poder hacerse pasar por un hablante nativo para ser un espía efectivo? Do you think you have to be able to pass for a native speaker to be an effective spy?
Es difícil para mi padre dejar la bebida. It's hard for my father to give up drinking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!