Примеры употребления "hacen" в испанском с переводом на английский

<>
Con amigos así no hacen falta enemigos. With such friends, one needs no enemies.
Con amigos como esos, no hacen falta enemigos. With such friends, one needs no enemies.
Ellas hacen una pizza deliciosa. They bake a delicious pizza.
Cada año hacen más recortes. They cut back more every year.
Los sueños se hacen realidad. Dreams come true.
Del árbol caído todos hacen leña Everyone gets wood from a fallen tree
Ustedes hacen pan en sus hornos. You bake bread in your ovens.
Siempre hacen novillos en la escuela. They skip school all the time.
Le hacen preguntas directamente al presidente. They ask questions directly to the President.
A veces los sueños se hacen realidad. Dreams sometimes come true.
En primavera los días se hacen más largos. In spring the days get longer.
¡Las palabras hacen más daño que los puños! Words hurt more than fists.
Ellos hacen sonar la campana a las ocho. They ring the bell at eight.
Pocas cosas nos hacen disfrutar tanto como la música. Few things give us as much pleasure as music.
Los doctores hacen un juramento de no herir a nadie. Doctors take an oath not to harm anyone.
Los italianos hacen una gran comida dos veces al día. Italians eat a big meal twice a day.
Los zapatos rojos no hacen juego con esta camiseta verde. The red shoes clash with this green shirt.
Los ricos se hacen más ricos y los pobres más pobres. The rich grow richer and the poor grow poorer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!