Примеры употребления "haberse" в испанском с переводом "be"

<>
¡Es genial haberse librado de él! It's nice to be rid of him!
Él debe haberse drogado para correr tan rápido He must have been on steroids to have run that fast.
Él está orgulloso de haberse educado en los Estados Unidos. He is proud of having been educated in the United States.
El artículo retrataba al acusado como culpable, a pesar de haberse probado su inocencia. The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent.
Ayer puse mi maleta en la sala de equipajes, pero ahora parece haberse perdido. I put my suitcase in the baggage room yesterday, but now it seems to be missing.
El mismo ímpetu de carácter que hace de un hombre un audaz villano, de haberse hecho útil para la sociedad, esa sociedad sería bien organizada. The same energy of character which renders a man a daring villain would have rendered him useful to society, had that society been well organized.
Lamento haberte hecho esperar tanto. I am sorry to have kept you waiting so long.
Me he quedado sin batería. I was left without a battery.
No se ha hecho antes. It hasn't been done before.
El invierno se ha ido. Winter is gone.
La nieve se ha derretido. The snow is melted.
Se ha logrado lo imposible. The impossible was achieved.
Se ha ido la luz. There's been a power cut.
Mi ordenador se ha colgado. My computer is hung up.
El tren se ha ido. The train is gone.
Tom se había quedado mudo. Tom was speechless.
Se han acabado las entradas. All the tickets are sold out.
¿Ha habido mucha gente enferma últimamente? Have there been a lot of sick people lately?
No ha habido problemas hasta ahora. There have been no problems so far.
Parece que ha habido un accidente. There appears to have been an accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!