Примеры употребления "guardó silencio" в испанском с переводом на английский

<>
Él guardó silencio durante la reunión. He kept silent during the meeting.
Yo me sentí insultado cuando el guardó silencio. I felt myself insulted when he kept silence.
Los estudiantes deben guardar silencio durante la clase. Students must keep silent during a class.
La compañía entera guardó silencio por unos momentos en tributo al muerto. The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
Por favor, guarda silencio. Please be quiet.
Ese niño guardó sus juguetes. That child put his playthings away.
Es el ruido que oís cuando todo está en silencio. It is the sound you hear when everything is silent.
Tom le guardó un asiento a Mary. Tom saved Mary a seat.
El silencio en la biblioteca fue roto por el sonar de un celular. The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.
Él guardó el secreto. He kept it secret.
Los hombres miraron a Jessie en silencio. The men looked at Jessie in silence.
El guardó el secreto para sí solo. He kept the secret to himself.
Las lenguas no deberían utilizarse, porque eso adulteraría su belleza. Por el contrario, tendrían que ser congeladas criogénicamente y observadas en silencio. Languages should not be used, for that would adulterate their beauty. Rather, they should be cryogenically frozen and observed in silence.
Ella guardó sus joyas en una caja fuerte por miedo a que se las roben. She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
Puedes estar ahí si te quedas en silencio. You can stay here as long as you keep quiet.
Tom me guardó un asiento. Tom held a seat for me.
Cientos de soldados comieron en silencio alrededor de sus fogatas. Hundreds of soldiers ate in silence around their campfires.
La tímida chica se guardó su idea. The shy girl kept her idea to herself.
El niño se mantuvo en silencio. The boy remained silent.
Ella guardó la llave en el bolsillo. She put the key in her pocket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!