Примеры употребления "extremo" в испанском с переводом на английский

<>
Aquellos que aman demasiado, odian con el mismo extremo. Those who love too much, hate in like extreme.
La muchacha nerviosa tiene la costumbre de masticar el extremo de su lápiz. The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
El poeta inglés Percy Shelley fue al extremo de nombrar al infierno como una ciudad muy similar a Londres. The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
El pueblo esta ubicado en el extremo norte de Japón. The town is located in the extreme north of Japan.
Su oferta es un poco extrema. Your proposal is a bit extreme.
Une los extremos y estamos listos. Join the ends and we're done.
No te vayas a los extremos. Don't go to extremes.
Une los dos extremos de la cinta, por favor. Please join the two ends of the tape together.
Tom es capaz de ir a los extremos. Tom is apt to go to extremes.
Las metas fueron ubicadas en los extremos opuestos de la ciudad. The goals were placed at the opposite ends of the town.
Desde luego, entre estos dos extremos hay muchas variaciones. Obviously there are many variations between these two extremes.
Vivir la vida en la pista rápida es como quemar una vela por ambos extremos. Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.
No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas. I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
Las boleadoras consisten de una cuerda larga con dos bolas de piedra en los extremos. Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
Un buen libro puede absorber completamente tu atención, hasta el extremo de que olvides lo que te rodea e incluso tu propia existencia. A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence.
Tom, desesperado, aulló: «¡Mary! ¿Dónde estás?» desde el extremo izquierdo de la frase. «Me temo que, de ahora en adelante, voy a estar en el lado más opuesto posible de ti» respondió secamente Mary. Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!