Примеры употребления "estarse en un error" в испанском

<>
Una vez, Cristóbal Colón cometió un error. Decimos "una vez" porque, por supuesto, esto ocurrió una vez y solo una vez. Once, Christopher Columbus made a mistake. We say "once", of course, because he did this once and only once.
En un hotel no puedo sentirme como en casa. I can't feel at home in a hotel.
Francamente hablando, cometiste un error. Frankly speaking, you made a mistake.
En un ejercito nadie puede irse sin permiso. In an army no man is permitted to leave without permission.
Cometí un error por hacerlo con prisa. I made a mistake through doing it in a hurry.
¿Ella se queda en un hotel? Is she staying at a hotel?
Un poeta puede sobrevivir a cualquier cosa excepto un error de impresión. A poet can survive everything but a misprint.
En un cruelmente irónico vuelco del destino, algún día Tatoeba hará un ejemplo de todos nosotros. In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all.
Él descubrió que había cometido un error. He discovered that he had made a mistake.
Él nació en un pueblito en Italia. He was born in a small town in Italy.
Tom descubrió que había cometido un error. Tom discovered that he had made a mistake.
En un mundo de locos, sólo los locos están cuerdos. In a mad world only the mad are sane.
Si encontrara un error, por favor deje un comentario. If you find a mistake, please leave a comment.
La victoria le convirtió en un héroe. The victory made him a hero.
Él cometió un error y bebió veneno. He made a mistake and drank poison.
Este trabajo debe finalizarse en un plazo de dos años. This work must be finished within two years.
Es un error sin importancia. That's a trivial error.
Él está metido en un gran lío. He is in great trouble.
Si ves un error, entonces corrígelo, por favor. If you see a mistake, then please correct it.
Tom toca en un club de jazz tres noches a la semana. Tom performs in a jazz club three nights a week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!