Примеры употребления "estaríamos" в испанском с переводом "be"

<>
Si no fuera por los exámenes, estaríamos felices. If it were not for exams, we would be happy.
Sin la capa de ozono, estaríamos en peligro. Without the ozone layer, we would be in danger.
Si hubiéramos cogido ese avión, ahora estaríamos muertas. If we'd taken that plane, we'd be dead now.
Nunca me imaginé que estaríamos hablando de este tema hoy. I never imagined we'd be talking about this topic today.
Si no fuera por la capa de ozono, estaríamos en peligro inminente. If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
No estaríamos en este lío si hubieras hecho exactamente lo que te dije. We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you.
Todos saben que él no es ningún santito. Defendiéndolo, estaríamos aceptando e incentivando sus actitudes. Everyone knows that he's no saint. By defending him, we'd be accepting and encouraging his views.
Si dejamos que nuestro poder de razonamiento sea ofuscado por nuestras emociones, le estaríamos ladrando al árbol equivocado todo el tiempo. If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
No me gusta estar sola. I dislike being alone.
¿Cuánto tiempo vas a estar? How long are you going to be?
Las uvas parecen estar agrias. The grapes seem to be sour.
Todos van a estar ahí. Everyone is going to be there.
En realidad podría estar equivocado. I may indeed be wrong.
La tetera debe estar hirviendo. The kettle must be boiling.
La familia parecía estar maldita. The family seemed to be under a curse.
Tom merece estar en prisión. Tom deserves to be in prison.
¿Cómo puede estar tan tranquilo? How can you be so calm?
Debería estar preparando el almuerzo. I should be making lunch.
Estoy harto de estar harto. I'm sick and tired of being sick and tired.
Odiaría estar en tu lugar. I'd hate to be in your shoes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!