Примеры употребления "enemigos" в испанском с переводом на английский

<>
Incluso los paranoides tienen enemigos. Even paranoids have enemies.
Con amigos así, ¿quién necesita enemigos? With friends like that, who needs enemies?
El rey aplastó a sus enemigos. The king crushed his enemies.
Ellos no son enemigos sino amigos. They are not enemies, but friends.
Con amigos como ese, ¿quién necesita enemigos? With friends like that, who needs enemies?
"Para amigos, todos; para enemigos, uno solo" "One enemy is too many; and a hundred friends too few"
La ciudad fue bombardeada por aviones enemigos. The city was bombed by enemy planes.
Los celos son enemigos de la amistad. Jealousy is an enemy to friendship.
Con amigos así no hacen falta enemigos. With such friends, one needs no enemies.
Con amigos como esos, no hacen falta enemigos. With such friends, one needs no enemies.
Twitter está entre los más grandes enemigos del Islam. Twitter is among the biggest enemies of Islam.
Todos sus enemigos políticos se presentaron a su funeral. All his political enemies showed themselves at his funeral.
No hay libertad para los enemigos de la libertad. No liberty for the enemies of liberty.
Él tiene muchos enemigos en el mundo de la política. He has many enemies in the political world.
El aburrimiento, el acostumbramiento y la falta de curiosidad son grandes enemigos de nuestro cerebro. Boredom, routine, and lack of curiosity are the greatest enemies of our brain.
Antes éramos enemigos, pero hemos enterrado el hacha de guerra y ahora nos llevamos bien. At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
Cuando tengas dudas di la verdad. Eso confundirá a tus enemigos y asombrará a tus amigos. When in doubt tell the truth. It will confound your enemies and astound your friends.
La Biblia nos dice de amar a nuestros vecinos, y también a nuestros enemigos; probablemente porque en general son la misma persona. The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people.
El enemigo bombardeó la fábrica. The enemy dropped bombs on the factory.
Finalmente, el enemigo se rindió. The enemy finally gave in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!