Примеры употребления "en seguida" в испанском

<>
¿Tengo que hacerlo en seguida? Do I have to do it right away?
Le aconsejé volver en seguida. I advised him to come back at once.
Lo tendré funcionando en seguida. I'll have it up and running in no time.
El doctor vino en seguida. The doctor came immediately.
Se dio cuenta en seguida. He noticed straight away.
Envía esa carta en seguida. Post that letter right away.
Empecemos nuestro trabajo en seguida. Let's begin our work at once.
Ella estará aquí en seguida. She will be here in no time.
Tom debe decidir que hacer en seguida. Tom must decide what to do right away.
Debes cerrar la puerta en seguida. You are to shut the door at once.
Simplemente sigue las instrucciones de abajo, y en seguida estarás imprimiendo documentos a todo color tan fácil y rápidamente como los documentos en blanco y negro. Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
Ella sugirió que se lo entregada en seguida. She suggested that I give it to him right away.
Deberías terminar tu tarea en seguida. You ought to finish your homework at once.
Nosotros lo llevamos en seguida a un hospital. We took him to the hospital right away.
Si te vas a disculpar, lo deberías hacer en seguida. If you're going to apologize, you should do it right away.
El barco se hundió en seguida. The boat sank in a flash.
La cena estará lista en seguida. Dinner will be ready soon.
Ella me escribió de vuelta en seguida. She wrote me back soon.
Tom le dijo a Mary que volvería en seguida. Tom told Mary he'd be right back.
Si uno planta un roble, es inútil esperar encontrar en seguida abrigo bajo sus hojas. If one plants an oak, it is futile to hope to soon be able to take cover under its leaves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!