Примеры употребления "en algún momento" в испанском

<>
Podemos quedar en algún sitio en algún momento, o algo. You can meet me somewhere sometime or something.
Esa isla fue gobernada por Francia en algún momento. That island was governed by France at one time.
Me imagino que Tom se quedará sin dinero en algún momento y tendrá que volver a casa. I imagine that Tom will eventually run out of money and have to go back home.
Espero que podamos vernos en algún momento otra vez. I hope we'll see each other again sometime.
Me he dejado olvidado el mechero en algún sitio y no lo encuentro. I put my lighter down somewhere and now I can't find it.
Encontrarás tu bicicleta en algún lugar del vecindario de la estación. You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.
Recuerdo haberte visto en algún lado. I remember seeing you somewhere.
Ojalá hubiera malas personas en algún lugar cometiendo malas acciones y solo hubiera que separarlos del resto de nosotros y destruirlos. Pero la línea divisoria entre el bien y el mal atraviesa el corazón de todos los seres humanos. ¿Y quién está dispuesto a destruir una parte de su propio corazón? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Sentí que en algún lugar del mundo me estaba esperando una misión de la que todavía no sabía nada. I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
¿Podrías dejar este abrigo en algún lado? Could you put this coat somewhere?
Tom leyó en algún sitio que la gente baja necesita dormir más que la alta. Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.
Había visto esa cara en algún otro lugar antes. I have seen that face somewhere before.
Esa cara me suena haberla visto antes en algún sitio. I have seen that face somewhere before.
¿Pueden pensar en algún motivo por el que Tom y Mary no debieran casarse? Can you think of any reason why Tom and Mary shouldn't get married?
La vi en algún lugar hace dos años. I saw her somewhere two years ago.
Tom pensó que Mary probablemente aún seguiría en algún lugar en Boston. Tom thought that Mary was probably still somewhere in Boston.
Ella se ahogó en algún lago. She drowned herself in some lake.
Probablemente haya oído de él en algún lado. I've probably heard of him somewhere.
Ella tiene que estar en algún lado. She must be somewhere.
Mi libro debe estar en algún lado en la habitación. My book has to be somewhere in the room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!