Примеры употребления "dicho arriba" в испанском с переводом на английский

<>
Un helicóptero es capaz de despegar y aterrizar verticalmente hacia arriba y hacia abajo. A helicopter is able to take off and land straight up and down.
No dejes que te moleste lo que te dijo. Sólo estaba vengándose de lo que habías dicho. Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
Alicia te va a decir que en el País de las Maravillas todo está patas para arriba. Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy.
¿Alguien te ha dicho eso? Did anyone tell you that?
¿Alcanzas arriba del estante? Can you reach to the top of the bookshelf?
¿No le has dicho nada? You didn't tell him anything?
Cuando parecía que las minifalda no se podían acortar más, descubrieron que también se podían acortar por arriba. When it seemed miniskirts couldn't be any shorter, they found out they could be shortened from above.
Si lo hubiera sabido te lo habría dicho. Had I known about it, I would have told you.
Los dormitorios están arriba. The bedrooms are upstairs.
Él ya ha dicho que sí. He has already said yes.
Desvístase de la cadera para arriba, por favor. Please undress from the waist up.
¡No he dicho mi última palabra! I didn't say my last word!
Pon el libro en el estante de más arriba. Put the book on the top shelf.
Lo que ha dicho él es cierto. What he said is true.
Desde arriba el río se parece a una serpiente deslizándose por la jungla. From above the river looks like a serpent slithering through the jungle.
Ya se ha dicho mucho acerca de la dificultad de traducir poesía. Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
Yo lo haré cargar las maletas para arriba. I will have him carry the baggage upstairs.
No puedes retirar lo que has dicho. You cannot take back what you have said.
Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba. Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Me han dicho que soy pragmática, y lo soy. I have been told that I am pragmatic, and I am.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!