Примеры употребления "dejar" в испанском с переводом "leave"

<>
Voy a dejar el colegio. I'm going to leave school.
¿Puedo dejar mi mochila aquí? Can I leave my bag here?
Lo deberías dejar para mañana. You should leave it for tomorrow.
Tom desapareció sin dejar rastro. Tom disappeared without leaving a trace.
No te voy a dejar. I am not leaving you.
¿Puedo dejar mi número de teléfono? May I leave my phone number?
El ladrón huyó sin dejar rastro. The thief fled without leaving any traces.
No nos va a dejar solos. He won't leave us alone.
Él tuvo que dejar la villa. He had to leave the village.
¿No se puede dejar como está? Can't we leave it as it is?
¿Puedo dejar un mensaje por favor? Can I leave a message, please?
Quisiera dejar a esta niña contigo. I would like to leave this girl with you.
No me gusta dejar asuntos pendientes. I don't like to leave things up in the air.
Quiero dejar estos paquetes un rato. I want to leave these packages for a while.
Es profano dejar un cadáver sin enterrar. Leaving an unburied corpse behind is profanity.
No le gusta dejar nada sin terminar. She does not like to leave anything unfinished.
Al dejar el colegio, fue para África. On leaving school, he went to Africa.
No deberíamos dejar este asunto sin resolverse. We shouldn't leave the matter unsettled.
Vimos al Sr. Sato dejar la habitación. We saw Mr. Sato leave the room.
Si viajas, puedes dejar a tu perro conmigo. You can leave your dog with me if you travel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!