Примеры употребления "dejar fuera" в испанском с переводом на английский

<>
¿Podría usted, por favor, dejar de hablar? Would you please stop talking?
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. If I were a brain in a vat, I wouldn't write this.
Tom decidió dejar el patinaje después de su accidente. Tom decided to give up skateboarding after his accident.
Ella habló como si fuera mi madre. She talked as if she were my mother.
Es profano dejar un cadáver sin enterrar. Leaving an unburied corpse behind is profanity.
Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera. Tom left the house shortly after Mary left.
¿Me podrías dejar ver tus notas? Could you let me see your notes?
Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta. She insisted that he be invited to the party.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! His cough is getting worse, he should stop smoking!
Ella pensaba que yo fuera médico. She thought that I was a doctor.
Tom no tuvo más remedio que dejar su trabajo. Tom had no choice but to quit his job.
Échale un ojo al bebé mientras estoy fuera. Keep an eye on the baby while I am away.
El niño desapareció de un día para otro sin dejar rastro. Some day, the boy disappeared without a trace.
¿Los huevos se pueden mantener fuera de la heladera? Can you keep the eggs outside the fridge?
Es difícil para mi padre dejar la bebida. It's hard for my father to give up drinking.
Él me trata como si fuera un extraño. He treats me as if I am a stranger.
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Harías bien dejar de fumar. You'd better give up smoking.
Eso está fuera de cuestión. It's out of the question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!