Примеры употребления "corte transversal" в испанском с переводом на английский

<>
Corte el salmón en trozos pequeños. Cut the salmon into small pieces.
La Suprema Corte está emplazado cerca del Palacio Imperial. The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
La foto captó la tensión en la corte muy bien. The photo catches the tension in the court very well.
A Tom le gustó el nuevo corte de cabello de Mary. Tom liked Mary's new hairstyle.
Ella se fue a la corte denunciada por asesinar a su marido. She went on trial charged with murdering her husband.
¿Cuál es tu corte de carne favorito? What's your favorite cut of meat?
El corte ya no te duele tanto como antes, ¿verdad? Your cut wound doesn't hurt as much as before, right?
Los fiscales deben sostener sus demandas en la corte para probar que un sospechoso es culpable. Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty.
Mientras tanto, corte el pan en cubos y fríalos en aceite hirviendo. In the meantime, cut the bread into cubes and fry them in hot oil.
La actitud de la corte hacia los criminales jóvenes es diferente de su actitud hacia los criminales adultos. The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
Ella se paró en la corte en frente del juez y del jurado. She stood in the court before judge and jury.
Tom tiene que ir a la corte mañana. Tom has to go to court tomorrow.
Sus repetidos delitos lo llevaron a la corte. His repeated delinquencies brought him to court.
Sus pensamientos son de un corte extremadamente académico. His thoughts are extremely academic.
Te hace falta un corte de cabello. You need a haircut.
El acusado debe aparecer ante la corte el día viernes. The accused is to appear before the court on Friday.
Espere un segundo; volveré enseguida. No corte. Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
Su corte de pelo está pasado de moda. His hair style is behind the time.
En la corte de justicia, las mujeres son encontradas culpables de perjurio más a menudo que los hombres. In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men.
Creo que es hora de que corte el césped. I think it's time for me to mow the lawn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!