Примеры употребления "conseguido" в испанском

<>
Yo he conseguido un nuevo procesador de palabras. I've got a new word processor.
- ¡¿Cómo ha conseguido meter una maleta dentro de su bolsillo?! -preguntó la mujer anonadada. "How did you fit a briefcase into your pocket?!" the woman asked, stunned.
He conseguido coger el último tren. I managed to catch the last train.
Si me hubieses ayudado, lo habría conseguido. If you had helped me, I should have succeeded.
Ella ha conseguido sus metas. She has achieved her goals.
Ningún otro participante ha conseguido un logro tan remarcable. No other contestant has obtained such a remarkable achievement.
Me parece estupendo que hayas conseguido el empleo. I think it's great that you got that job.
Por ahora he conseguido acabarme los tres primeros capítulos. I've managed to finish the first three chapters so far.
Con un poco más de esfuerzo él lo hubiera conseguido. With a little more effort, he would have succeeded.
Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana. That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
He conseguido superar el hábito de echar las culpas a los demás. I managed to get over the habit of finding fault with others.
Si él hubiera tenido un poco más de cuidado, lo habría conseguido. If he had been a little more careful, he would have succeeded.
Ésa es la verdadera genialidad de Estados Unidos: que Estados Unidos puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana. That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Tom esperaba conseguir un beso. Tom was hoping to get a kiss.
No conseguirás nada haciendo eso. You will gain nothing from doing that.
Nunca conseguí memorizar mi RUN. I never managed to memorize my ID.
Creo que él lo conseguirá. I think he will succeed.
Nada se consigue sin esfuerzo. Nothing is achieved without effort.
conseguirás tu mayor deseo. You will obtain your greatest desire.
Ella finalmente consiguió una posición de poder. Finally she attained a position of power.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!