Примеры употребления "compuestos" в испанском

<>
El monóxido de carbono es una sustancia venenosa formada a partir de la combustión incompleta de compuestos de carbono. Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
El club está compuesto por diez mujeres. The club is composed of ten women.
Nuestra familia se compone de cinco personas. Our family consists of five members.
El carbonato de amonio es un compuesto orgánico. Ammonium carbonate is an organic compound.
El compositor de esta obra es el mismo que compuso la Marcha Eslava. The composer of this work is the same who wrote the Slavonic March.
Estados Unidos está compuesto por 50 estados. The United States is composed of 50 states.
El agua está compuesta de hidrógeno y oxígeno. Water consists of hydrogen and oxygen.
El bronce está compuesto de cobre y estaño. Bronze is composed of copper and tin.
Esta clase se compone de 15 niños y 28 niñas. This class consists of 15 boys and 28 girls.
¿Qué canciones famosas desearías haber compuesto, y por qué? What famous songs do you wish you had composed, and why?
Aproximadamente tres cuartos de la superficie terrestre se compone de agua. About three fourths of the earth's surface consists of water.
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio. Jupiter is a planet principally composed of hydrogen and helium.
La atmósfera se compone en su mayor parte de nitrógeno y oxígeno. The atmosphere mostly consists of nitrogen and oxygen.
El cuerpo humano está compuesto de miles de millones de pequeñas células. The human body is composed of billions of small cells.
La crema es un líquido blanco y amarillo claro compuesto de proteínas concentradas y grasas. Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
Una molécula de agua está compuesta por tres átomos: dos de hidrógeno y uno de oxígeno. A water molecule is composed by three atoms: two hydrogen and one oxygen.
La teoría científica que más me gusta es la de que los anillos de Saturno se componen por completo de equipajes perdidos. The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage.
Por un largo tiempo, la sociedad fue fuertemente jerárquica y desigual, compuesta principalmente de campesinos. La población más retrasada y empobrecida era aplastada por el yugo de los impuestos, guerras y hambrunas. For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!