Примеры употребления "comenzaron" в испанском с переводом на английский

<>
Las estrellas comenzaron a aparecer. The stars were beginning to appear.
Los disparos comenzaron cerca del mediodía. The shooting started around noon.
Los tres comenzaron a reírse. The three of them began to laugh.
Las aves comenzaron a cantar por la mañana. In the morning, the birds started to sing.
Los científicos comenzaron a encontrar respuestas a estas cuestiones. Scientists began to find answers to these questions.
El otoño llegó y las hojas comenzaron a caer. Autumn came and the leaves started to fall.
Sus hombres comenzaron el ataque sobre la Ciudad de México. His men began their attack on Mexico City.
Los exploradores comenzaron a sufrir una severa escasez de comida. The explorers began to suffer from a severe lack of food.
Dos hombres comenzaron a pelearse en la calle de noche. Two men began to fight on the street at night.
Comencemos desde la lección 3. Let's begin with Lesson 3.
¿Debo comenzar de una vez? Must I start at once?
¿Has comenzado a estudiar inglés? Have you begun studying English?
¿Podemos comenzar ya la reunión? Shall we start the meeting now?
El trabajo ya ha comenzado. The work has already begun.
Tom decidió comenzar un negocio. Tom decided to start a business.
El verano acaba de comenzar. Summer has just begun.
Comenzaremos cuando tú estés listo. We will start whenever you are ready.
La vida acaba de comenzar. Life has just begun.
Es necesario que comiences ya. It is necessary that you start at once.
¿Cuándo comenzaste a aprender inglés? When did you begin learning English?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!