Примеры употребления "ciudadanos" в испанском с переводом на английский

<>
Переводы: все29 citizen28 citizenry1
Todos somos ciudadanos del mundo. We're all citizens of the world.
La revuelta fue llevada a cabo por los ciudadanos del sur. The revolt was led by the southern citizenry.
Los ciudadanos se manifestaron contra el nuevo proyecto. The citizens demonstrated to protest against the new project.
Los indignados ciudadanos pasaron a la acción inmediatamente. The angry citizens took action immediately.
En una democracia, los ciudadanos tienen los mismos derechos. In a democracy, all citizens have equal rights.
Es gratuito para los ciudadanos de la Unión Europea. It's free for European Union citizens.
La prosperidad de un país depende de sus ciudadanos. The prosperity of a country depends upon its citizens.
Consideramos a las bibliotecas públicas un legítimo derecho de los ciudadanos. We consider public libraries a legitimate citizen's right.
La mayoría de los ciudadanos suizos hablan dos o tres lenguas. Most Swiss citizens speak two or three languages.
Consideramos como un derecho legítimo de los ciudadanos tener bibliotecas públicas. We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con el retiro. Of course, many senior citizens are happy with retirement.
Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con la jubilación. Of course, many senior citizens are happy with retirement.
En general, el arte de gobernar consiste en tomar la mayor parte del dinero de una parte de los ciudadanos para dársela a otra parte. Generally speaking, the art of governing consists in taking the most money from one part of the citizens, in order to give it to another part.
Mario es un ciudadano italiano. Mario is an Italian citizen.
Tom es un ciudadano canadiense. Tom is a Canadian citizen.
Tom no es un ciudadano japonés. Tom isn't a Japanese citizen.
Soy un ciudadano de la Tierra. I’m a citizen of Earth.
Él es un ciudadano de China. He's a citizen of China.
Tom se convirtió en un ciudadano japonés. Tom became a Japanese citizen.
El gobierno torturó al ciudadano para que confesase. The government tortured the citizen to make him confess.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!