Примеры употребления "ciudadano" в испанском с переводом на английский

<>
Переводы: все28 citizen28
Mario es un ciudadano italiano. Mario is an Italian citizen.
Tom es un ciudadano canadiense. Tom is a Canadian citizen.
Tom no es un ciudadano japonés. Tom isn't a Japanese citizen.
Soy un ciudadano de la Tierra. I’m a citizen of Earth.
Él es un ciudadano de China. He's a citizen of China.
Tom se convirtió en un ciudadano japonés. Tom became a Japanese citizen.
El gobierno torturó al ciudadano para que confesase. The government tortured the citizen to make him confess.
Ningún ciudadano debería ser privado de sus derechos. No citizen should be deprived of his rights.
Él es ciudadano británico, pero vive en la India. He is a British citizen, but lives in India.
Soy un ciudadano de Chiba, pero trabajo en Tokio. I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
Él es un ciudadano británico pero vive en la India. He's a British citizen, but he lives in India.
Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo". Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world."
Un demócrata es un ciudadano libre que acata la voluntad de la mayoría. A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
Puede ser más fácil obtener una visa de largo plazo si tu cónyuge es ciudadano. It may be easier to get a long-term visa if your spouse is a citizen.
El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal. The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
Un pasaporte te identifica como ciudadano de un país y te permite viajar a países extranjeros. A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
Todos somos ciudadanos del mundo. We're all citizens of the world.
Los ciudadanos se manifestaron contra el nuevo proyecto. The citizens demonstrated to protest against the new project.
Los indignados ciudadanos pasaron a la acción inmediatamente. The angry citizens took action immediately.
En una democracia, los ciudadanos tienen los mismos derechos. In a democracy, all citizens have equal rights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!