Примеры употребления "causa principal" в испанском с переводом на английский

<>
La causa principal de su fracaso es la pereza. The primary cause of his failure is laziness.
Muchas personas pasaron por la calle principal. A lot of people went by on the main street.
¿Cuál es la causa? What's the cause?
El arrecife de coral es la atracción principal de la región. The coral reef is the region's prime attraction.
Los bebés se pueden deshidratar por causa de una fiebre demasiado alta, de modo que me dijeron que sería mejor llevarlo al hospital. Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
Éste es nuestro objetivo principal. This is our main objective.
Todavía se sigue investigando la causa del accidente. The cause of the accident is still under investigation.
Éste es nuestro principal objetivo. This is our main goal.
No pude ir allí a causa de la nieve. The snow prevented me from going there.
El personaje principal es un hombre cuyo nombre desconocemos. The main character is a man whose name we do not know.
La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
Él incluso sospechaba que ese hombre era el principal culpable. He even suspected that the man was the principal offender.
Tom no pudo llegar a la escuela a causa del tifón. Tom couldn't make it to school because of the typhoon.
El tema principal del libro es la Revolución Americana. The principle theme of the book is the American Revolution.
Actualmente, la causa de la enfermedad es desconocida. At present, the cause of the disease is unknown.
Su objetivo principal en la vida era volverse rico. His main object in life was to become rich.
A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver. Due to the thick fog, the road was difficult to see.
La válvula principal está cerrada. The main valve is turned off.
Es posible que el partido de fútbol se suspenda a causa de la lluvia. The football game might be called off on account of rain.
¿Quién va a ser el artista principal de Glastonbury este año? Who's headlining Glastonbury this year?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!