Примеры употребления "aun más" в испанском

<>
La tormento se tornó aun más violento. The storm became even more violent.
Su hermano es aun más alto. His brother is still taller.
Presta más atención a la entonación cuando hablas inglés. Pay more attention to intonation when you speak English.
Sabías que era imposible y aun así lo intentaste. You knew it was impossible and even then, you tried.
No encontrarás a un perro más grande que este. You won't find a dog bigger than this one.
¿Qué crees que sea cierto aun si no lo puedes probar? What do you believe is true even though you cannot prove it?
A John, el chico más alto de nuestra clase, le llamamos "Don Alto". John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".
Aun si tus frases fueran realmente sin sentido, al menos tienes la suerte de poder formar frases hermosas. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. He hasn't come yet. He will certainly have missed the bus.
No me importaría aun si ella no viene. I don't mind even if she doesn't come.
Si el jefe te dice que tienes que hacer horas extra, entonces no te queda más remedio que hacerlo. If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
Solo debes contar contigo mismo. Y aun así, no tanto. You must only count on yourself. And yet, not a lot.
Él se casó dos veces y tuvo más de 20 hijos. He married twice and had more than 20 children.
Yo entiendo tu punto de vista, pero aun así no estoy de acuerdo. I get your point, but I still don't agree.
Me gustaría ganar más dinero. I wish I earned more money.
La señorita Wang tiene un vestigio de obstinación en ella, pero aun así es una buena estudiante. Miss Wang has a trace of obstinacy in her, but she is still a good student.
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Her method is far in advance of ours.
¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir. Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
El consejo municipal debería concentrarse más en temas concretos. The municipal council should concentrate more on specific issues.
Aun si no tenemos suerte en el primer intento, podemos seguir follando hasta que yo quede embarazada. Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!